• 1
  • 2
  • 3

北京信息科技大学

当前位置: 网站首页  > 复习备考  > 高考英语  > “不作死”收入英语词典 中文国际影响力增强(图)

“不作死”收入英语词典 中文国际影响力增强(图)

时间:2015-04-28 10:21:59     作者:高考加油站

  近日,有中国网友发现,网络流行热词“不作死就不会死”的中式英语翻译“no zuo no die”,被悄然编入知名的在线英语俚语词典——“城市词典”,惊呼其“已成功输出到国外”。不少网友还高呼:“世界是中文的,也是英文的,归根结底会是拼音的”。

  中国的国际影响力增强

  温俊华:近两三年以来,中国词汇“入侵”外国词典现象越来越常见,除这次的“no zuo no die”,像“gelivable(给力)”、“people mountain people sea(人山人海)”、“lianghui(两会)”等,已被收入并广泛使用。《牛津英语词典》正考虑今年收入“Tuhao(土豪)”“Dama(大妈)”这两个词汇。

  赵海建:我认为两个方面不一样,“Tuhao(土豪)”“Dama(大妈)”是西方将中国一些热点词语拼音化以后主动吸收,反映中国热点对西方影响较大。“no zuo no die”则属于中式英语,中国人自我恶搞被发现了,被收入词典。

高考加油站微信微博

Copyright © 2010-2016 高考加油站 www.gaokaojiayou.com 版权所有 为高考考生提供高校资讯及高校招生信息!

高考加油站网所有资料资讯内容,广告信息,未经书面同意,不得转载。

E-mail:cngaokaojiayou@163.com 京ICP备13053646号 京公网安备 11011602000906号